那些漂洋过海的美食,竟被外国人这样取

中科白癜风微信账号 http://disease.39.net/bjzkbdfyy/180815/6461721.html

欢迎大家来到,今天我又给大家来分享一些有关美食的小知识了,赶快看看有没有你需要的,每天都有更新呦!

大家都知道中国和外国有很大的差异,不仅仅表现在肤色、人种上面,还有生活习惯、饮食习惯等等,全部都有很大的区别。很多国人初次到外国的时候都非常的不适应,其中最受影响的大概就是饮食了,外国的那些食品真的是让人十分吃不惯,但是随着现在中国与国际之间交流越来越多,我们走在外国的街头上也能看到许多中国的美食。

那些“漂洋过海”的美食,竟被外国人这样取名,网友:惊呆了

虽然中国的美食传入了外国,但是美食背后的文化内涵或者名字却没有得到理解。很多漂洋过海的美食都重新被外国人取名,但是很多网友见到了这些被取名的食物后,却纷纷表示不忍直视,只言惊呆了!下面就给大家分享几种漂洋过海的美食。

宫保鸡丁

宫保鸡丁是中国的一道特色菜,但是外国人却给它取名叫“皇上在家里虐待鸡”。这道菜的起源与内地的一道辣子鸡丁有关,后面经过改名,然后就形成了宫保鸡丁。但是没想到,就过了一道海,却被外国人重新取了一个这么奇葩的名字。这只是根据它的菜名来重新翻译的,但是经过直白地翻译,这名字变得很令人奇怪。

驴打滚

驴打滚其实就是糯米卷外面裹上一层粉,就叫做驴打粉。但是到了国外却被叫做“翻滚的毛驴”。这翻译,直接按照名字来翻译的,但是也太让人震惊了。很多初次见到这道小吃的外国人都不理解,小小的一个糯米卷怎么就叫做驴打滚呢?纷纷一脸懵逼。小编第1次见到“翻滚的驴子”,也不知道是什么东西,直到见到了实物之后才明白,原来就是驴打滚啊。

油条

中国人吃早餐都爱油条配豆浆一起吃,油条单独吃的话有一点点油腻,但是配上清甜的豆浆就十分的解油腻,搭配的很完美。油条其实就是用油炸出来的面粉条,中国人取名叫油条,很接地气。但是老外却将它们叫做“中式秘制咸甜口味法棍”,瞬间让油条变得它爹妈都不认识,我们这些人听名字也都以为是面包了,哪知道一看居然是油条。

胡辣汤

胡辣汤是河南一带的特色美食,当地人每天都要喝上一碗胡辣汤,不喝就感觉不舒服,虽然胡辣汤长的平凡无奇,貌不惊人,但是喝起来却香辣爽口,非常的美味。这一道汤到了外国人口中,却变成了“黑椒牛肉风味浓汤”,直接便成为一道汤了。这一次的翻译也算是很走心呢,直接把里面的配料翻译出来就很直白了,让人一听就知道是用什么东西做成的。

夫妻肺片

夫妻肺片是一道很有名的菜,主要原料就是用牛舌、牛肉制作成的。这道菜也在很多的饭店里面都是招牌菜,很受大众的欢迎。但是到了外国人的眼中却对这道菜表示不理解,给它冠名叫做“泡在辣椒酱里的丈夫和妻子的肺切片”。这个名字让我们这些了解详情的中国人一听,瞬间表示好惊悚。要不是我们知道这是一道什么菜,听见这个名字都不敢吃了。

这些在中国十分有名的美食经过漂洋过海之后,却被外国人各种花样取名,让了解这些情况的网友纷纷表示惊呆了。你们还听说过哪些取了“洋名字”的美食吗?欢迎大家在下方评论留言,与其他读者朋友一起分享讨论。

不知道大家是否曾经也遇到过类似的问题呢!假如在美食方面有什么疑惑的话,欢迎来到解惑,以上就是今天所要分享的内容,最后别忘了点赞分享哦!你的每一个动作,对于我来说都是很大的鼓励。

(本文由吃货百科学堂原创,图片来源于网络,如有侵权,请及时联系删除)




转载请注明:http://www.chenzhoujk.com/afhzz/3902.html

当前时间:


冀ICP备2021021249号-3